Japan-Musou

Pour vous faire partager le rêve du Japon....
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 2ème leçon de Japonais !

Aller en bas 
AuteurMessage
Hitono
Débutant
Débutant
avatar

Nombre de messages : 11
Date d'inscription : 06/01/2007

MessageSujet: 2ème leçon de Japonais !   Sam 6 Jan 2007 - 19:54

Me revoila pour le plus grand malheur de tous ^^

Dialogue

Nous retrouvons donc Julie, Pierre Hébert et Anzai... ils bavardent un peu:

Pierre: Kanai wa Furansugo no sensei desu.
Anzai: A ( aa long) , sô desu ka. Eberû-san wa Furansujin desu ne.
Okusan mo Furansujin desu ka ?
Pierre: Iie, Furansujin de wa arimasen. Canadajin desu.

Traduction:
Pierre: Ma femme est professeur de français.
Anzai: Ah bon ? Vous etes vous même français n'est ce pas? Votre
femme est française, elle aussi ?
Pierre: Nn, elle n'est pas française, elle est Canadienne.

Petit vocabulaire pour ce dialogue avec beaucoup de particules nouvelles !

- Furansugo, le français( la langue )
- Sensei, (ici) professeur
- sô desu, c'est ça.
- Furansujin, Français Française
- Okusan, votre femme
- Iie, non
- De wa arimasen, négatif de desu.
- Canadajin, Canadien Canadienne

Particules nouvelles:

"mo" ainsi que "ne" et le négatif de "desu" (qui n'est pas une particule^^)

Watashi mo sensei desu = Je suis, moi aussi professeur.
Mo= aussi et il vous le faut remplacer a la place de Wa.
Okusan mo sensei desu ka ? = Votre femme est elle aussi francaise ?

Les réponses à ces question possibles seront donc
Hai, kanai mo sensei desu
soit Iie, kanai wa sensei de wa arimasen

Veuillez noter que lorsque la réponse est affirmative, le répétition de [*]mo est inutile, mais au négatif elle est indispensable et vous verrez pourquoi après . et il est courant de dire WA.

Pour "ne",
celui ci s'employe en fin de phrase pour donner un accent d'intensité... il se traduit littéralement par "n'est ce pas" .

Retenez aussi:

DESU et DE WA ARIMASEN ( qui est son négatif )
===> il en existe plusieurs tels que ja arimasen, de wa nai desu, ja nai desu...

Deja avec ceci vous pourriez voir où se situe le verbe etre et autres dans les chanson de votre artistes préférés jap' !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
An-Chan-Miya
Débutant
Débutant


Nombre de messages : 9
Date d'inscription : 29/03/2009

MessageSujet: Re: 2ème leçon de Japonais !   Dim 29 Mar 2009 - 13:48

Merci pour cette dexieme lecon ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
2ème leçon de Japonais !
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» la 2ème de marine dans le pacifique
» La seconde guerre mondiale : du point de vue des japonais
» Le japonais, comment ça marche ?
» Torii - Portail de temple Shintoïste (Japonais)
» Restaurant Japonais près de chez vous

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Japan-Musou :: Culture du Japon et Société Japonaise :: Cours de Japonais-
Sauter vers: